Kowboj w Paryżu
Najnowszy - wydany we Francji w 2018 roku - album przygód najsławniejszego komiksowego kowboja. Tym razem rewolwerowiec szybszy od własnego cienia wybierze się na Stary Kontynent! Lucky Luke dwukrotnie ratuje z poważnych opresji francuskiego rzeźbiarza Bartholdiego. Przybysz z Europy odbywa właśnie tournée po Stanach Zjednoczonych, prezentując swoje dzieło: ogromną pochodnię, która jest częścią Statuy Wolności -
gigantycznego posągu, mającego stanąć w nowojorskim porcie. Samotny Kowboj postanawia chronić rzeźbiarza przed zbirami nasłanymi przez szalonego dyrektora więzienia, który nie chce dopuścić do wzniesienia pomnika wolności. Bohaterów czeka wiele przygód - nie tylko w Ameryce, gdyż najszybszy strzelec Dzikiego Zachodu dotrze nawet do Paryża! Czy spodoba mu się najsłynniejsze miasto świata?
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | rysunki Achdé ; scenariusz Jul ; według pomysłu Morrisa ; [przekład z języka francuskiego Maria Mosiewicz]. | ||
Seria: | Klub Świata Komiksu : album 1558; Lucky Luke | ||
Hasła: | Lucky Luke (postać fikcyjna) Dziki Zachód Ochrona osób Pomniki Rzeźbiarze Paryż (Francja) Komiks Western Literatura francuska | ||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Egmont Polska, copyright 2019. | ||
Opis fizyczny: | 45, [2] strony : ilustracje ; 29 cm. | ||
Uwagi: | Tytuł oryginału: Un cow-boy ? Paris. W haśle pseudonim ilustratora, nazwa właściwa: Hervé Darmenton. W haśle pseudonim autora tekstu, nazwa właściwa: Julien Berjeaut. W haśle pseudonim autora oryginału, nazwa właściwa: Maurice De Bevere. | ||
Forma gatunek: | Książki. Komiksy i książki obrazkowe. | ||
Powstanie dzieła: | 2018 r. | ||
Twórcy: | Jul. (1974- ). Tekst Morris. (1923-2001). Oryginał Mosiewicz-Szrejter, Maria. Tłumaczenie | ||
Przeznaczenie: | |||
Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat. | ||
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki | ||
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)